Edebiyat Kitapları
Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Pdf indir
Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade pdf indir, PDF kitap indirme sitemizde El Ingenioso Hidalgo Don Quijote De La Mancha sayfadan oluşan Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade kitabı 9789753633383 olarak çıkarılmıştır. Miguel de Cervantes Saavedra tarafından kaleme alınan Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade isimli kitap 06.11.2019 dilinde ve 920 ebatındadır. Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade kitabını Ahmet Güntan numarası ile sorgulayabilir ve satın alabilirsiniz. Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade pdf oku indir.
Don Quijote (2 Cilt Takım Kutulu) / La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade pdf indir
“Romanın ‘öz’ babası Miguel de Cervantes Saavedra, kendisini izleyen tüm romancıları yapıtlarının ‘üvey’ babası konumuna düşüreceğini -çünkü Don Quijote’den şu veya bu biçimde etkilenmemiş tek büyük romancı yoktur- (…) okuruna seslenirken bilebilir miydi?”
Jale Parlanın yerinde saptamalarıyla: “Shekaspeare’le birlikte belki de ilk kez ‘modern’ okuru düşleyen” ve yalnızca “şövalye romanları”nınn değil, “Rönesans’ta kullanılan bütün yazınsal türlerin otoritesini yıkan” bu öncü yazarın, “1605 senesinden beri en fazla okunan, en fazla bi hayli beğeni alan, en fazla yorumlanan ve yeniden en fazla yazılan” ve belki postmodern anlatıyı bile dört yüzyıl önceden haber veren bu öncü romanı, ilk kez tam anlamıyla Tükçede.
La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote, Roza Hakmen’in İspanyolca aslından yaptığı tam metin çeviriyle (ve Ahmet Güntan’ın şiir çevirileriyle) nihayet dilimizde.
Jale Parlanın yerinde saptamalarıyla: “Shekaspeare’le birlikte belki de ilk kez ‘modern’ okuru düşleyen” ve yalnızca “şövalye romanları”nınn değil, “Rönesans’ta kullanılan bütün yazınsal türlerin otoritesini yıkan” bu öncü yazarın, “1605 senesinden beri en fazla okunan, en fazla bi hayli beğeni alan, en fazla yorumlanan ve yeniden en fazla yazılan” ve belki postmodern anlatıyı bile dört yüzyıl önceden haber veren bu öncü romanı, ilk kez tam anlamıyla Tükçede.
La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote, Roza Hakmen’in İspanyolca aslından yaptığı tam metin çeviriyle (ve Ahmet Güntan’ın şiir çevirileriyle) nihayet dilimizde.