Don Quijote (La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade – 2 Cilt Takım) – Miguel De Cervantes PDF indir
Don Quijote (La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade – 2 Cilt Takım) – Miguel De Cervantes, pdf kitap bölümümüzde Ağustos 2016 senesinde kaleme alınan Don Quijote (La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade – 2 Cilt Takım) – Miguel De Cervantes kitabını sizlerle paylaştık. Don Quijote (La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade – 2 Cilt Takım) – Miguel De Cervantes kitabının detayları..
Don Quijote (La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade – 2 Cilt Takım) – Miguel De Cervantes – Özeti
Don Quijote (La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade – 2 Cilt Takım) – Miguel De Cervantes
Adını aklıma getirmek istemediğim, Mancha ilinin bir köyünde, bundan biraz önce, silah lığında mızrağı, dedesinden miras kalkanı, ahırında derisi kemiğine yapışmış beygiri ve bir av köpeği de bulunan asil bir bey yaşıyordu. Koyun etinden ziyade, inek eti konulan çorba, hani her akşam mideye indirilen soğanlı yahni, cumartesilerin yemeği olan domuz yağında kızartılmış yumurta, cumaların yemeği olan mercimek ve pazar günleri fazladan sofrada bulunan bir güvercin yavrusu, gelirinin üç çeyreğini silip süpürüyordu.
Bayramlarda giyilen tiril tiril kumaştan yapılan dar elbise, kadife pantolonla ayakkabılar da üç çeyreklik gelirinden git gide artanı götürüyordu: ve asil beyimiz, haftanın kalan günlerinde gri, dayanıklı bir elbiseyle kalıyordu. Evinde kırk yaşını geride bırakmış bir kahya kadınla, halen yirmisine girmemiş bir kız yeğen, hem kemikleri sayılan beygire bakan hemde bahçıvanlık yapan, kısaca her işe koşan bir de uşağı vardı…
Asil beyimizin yaşı ellili senelerın hükmünü sürüyordu; sağlam yapılı, dal boylu, zayıf yüzlüydü; sabahları alabildiğine erken uyanır, avlanmayı severdi. Soyadının Quijada veya Quesada olduğu ifade edilir, fakat ondan bahsetmiş yazarlar bu düşünceye uzak dururlar; bunun bunun yanında, emin olunabilecek varsayımlara bakılırsa, Quejana adıyla bilinmesi de bir ihtimaldir.
“Romanın ‘öz’ babası Miguel de Cervantes Saavedra, kendisini izleyen tüm romancıları yapıtlarının ‘üvey’ babası konumuna düşüreceğini -çünkü Don Quijote’den şu veya bu biçimde etkilenmemiş tek büyük romancı yoktur- (…) okuruna seslenirken bilebilir miydi?”
Jale Parlanın yerinde saptamalarıyla: “Shekaspeare’le birlikte belki de ilk kez ‘modern’ okuru düşleyen” ve yalnızca “şövalye romanları”nınn değil, “Rönesans’ta kullanılan bütün yazınsal türlerin otoritesini yıkan” bu öncü yazarın, “1605 senesinden beri en fazla okunan, en fazla bi hayli beğeni alan, en fazla yorumlanan ve yeniden en fazla yazılan” ve belki post modern anlatıyı bile dört yüzyıl önceden haber veren bu öncü romanı, ilk kez tam anlamıyla Türkçede.
La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote, Roza Hakmen’in İspanyolca aslından yaptığı tam metin çeviriyle (ve Ahmet Güntan’ın şiir çevirileriyle) nihayet dilimizde.
Bir önceki yazımız olan Nefret Oyunu – Sally Thorne başlıklı kitabımızda Nefret Oyunu Sally Thorne ekitap indir, Nefret Oyunu Sally Thorne ekitap oku ve Nefret Oyunu Sally Thorne pdf indir ile ilgili bilgiler verilmektedir.